欢迎进入AEIS考试研究中心 - 因人施教,因材施教!
AEIS考试 , 通往新加坡政府中小学的最佳途径

首页 >> 最新动向 >> 考试动态 >> AEIS培训教材​中“冷暴力”用英语应该怎么说呢?

AEIS培训教材​中“冷暴力”用英语应该怎么说呢?

2019/11/13

  AEIS培训教材中“冷暴力”用英语应该怎么说呢?难道是cold violence?

  cold 冷;violence 暴力;合起来就是“冷暴力”?!

  不过,很遗憾,这种说法不太对...其实,在理解“冷暴力”时,AEIS考试研究中心总结以下几种地道的表达。

  1.emotional abuse 情绪虐待,冷暴力

  “冷暴力”,直译就是“精神虐待”,一旦这种问题发生,会带给双方精神上的痛苦。

  In China, the “emotional abuse” is becoming a new family issue and can not be overlooked.

  在当代中国,“冷暴力”已然成为一个新的不容忽视的家庭问题。

  Emotional abuse is a growing problem in China.

  中国的家庭冷暴力问题日益突出。

  2.soft domestic violence 家庭软暴力

  家庭软暴力,通常是情感的第一杀手,表现在双方没有共同语言、互不理睬、各过各的。

  "soft domestic violence" is also known as emotional abuse.


AEIS考试资料,AEIS考试研究中心,AEIS培训教材


  除了冷暴力,我们更常听到的,就是“冷战”了。

  有心理专家曾说:“冷战一开始,就注定是女生的独角戏。”

  对于直男而言,如果你不说出来,他即使知道你在生气,也不知道你生的是什么气。

  即便是被“调教”的很好的男朋友,也有懵逼的时候。甚至有的时候,对方还会认为你无事生非,无理取闹。

  那么,“冷战”用英语应该怎么说呢?

  这时,有人会说了,冷战的英语,是cold war。

  确实,cold是冷,war是战争。但这个表达,是历史事件专属名词,并不指普通关系上的对立,而仅仅是指二战后美苏两个超级大国之间的对峙。

  The end of the Cold War has produced the prospect of a new world order based on international co-operation.

  冷战的结束带来了建立一个以国际合作为基础的世界新秩序的希望。

  而情侣之间的“冷战”,可以这样表达↓↓↓

  1.be not on speaking terms

  其中,on speaking terms是一个固定短语,意思是“搭腔,交流”,在释义上注重感情方面的互动,比如:

  Linda and Tina were again on speaking terms, their disagreement was dead and buried.

  琳达和蒂娜关系又和好了,他们的分歧早已烟消云散了。

  而在前面加上not,就表示两人因为情感的原因,互相不说话,陷入冷战。

  So you and your girlfriend are not on speaking terms?

  所以你正在和女朋友冷战?

  Ever since our quarrel last month we have not been on speaking terms.

  我们自从上个月吵架以来,就互相不说话了。

  2.此外,还可以用“silent treatment”,来表示“冷战”。

  silent 英 [ˈsaɪlənt] 美 [ˈsaɪlənt]

  沉默的、不说话的;

  treatment 英 [ˈtriːtmənt] 美 [ˈtriːtmənt]

  对待、处理;

  像冷战这样互相不理睬,不愿意说话的相处模式,就是沉默对待。

  My girlfriend's giving me the silent treatment because I forgot her birthday.

  我女朋友一直跟我冷战呢,因为我忘记了她的生日。

  2019年9月AEIS考试已结束,AEIS考生们如若想了解AEIS考试资料、AEIS数学难么以及AEIS考试真题下载等问题都可以在线咨询我们哦!

AEIS培训教材​中“冷暴力”用英语应该怎么说呢?